Thursday, April 16, 2009

《茱麗葉愛可蘭》﹕多餘不多餘

伊朗電影《茱麗葉愛可蘭》講述伊朗男主角在黎巴嫩工幹, 遇上在法國長大, 後回留黎巴嫩女主角。相方一見鍾情, 女主角(原名茱麗葉)本是天主教徒, 遇上他便改信回教(改埋名), 日夜手持可蘭經讀頌。更在黎巴嫩閃電結婚。

新婚夫妻返回伊朗, 卻是麻煩的開始。這位初信的回徒新袍, 恭恭敬敬, 遵守可蘭經的教誨, 更以經上教訓奶奶, 姨媽姑姐和鄰居。可憐她忠心虔敬, 卻不知道回教徒都會變成「老油條」, 經典律法其實可以得過且過。

新袍仔教訓她們不可講「是非」, 凌晨時份叫醒全屋早禱, 又教訓肉販要尊重錢財 (她的做法是近乎燙直銀錢)……事情鬧大, 婆媳關係惡劣, 家無寧日家, 丈夫都不幫她。事情傳到他上司, 上司便責他﹕「你太太太太爺娶幾十個老婆都無事, 你一個都搞唔掂?!」結果教路以其人之道還治其人之身。全家連丈夫都時刻雞蛋挑骨頭, 批評她觸犯可蘭經。終於, 妻子心灰返回黎巴嫩……

面對陌生的語言 (波斯語) , 只能追英文字幕, 全場仍然笑聲不絕。鏡頭對準平日沒多大機會接觸和認識的伊朗和黎巴嫩, 展現回教的習族規例, 當地風族文化 (如婦女在家中都戴頭巾, 但沒遮面), 豐富菜餚。他們的生活、街道、店舖, 「普通到」和我們身邊的差不多。單從電影, 可不會聯想到恐怖份子、人民被獨裁政權統治, 正陷入水深火熱之中, 婦女都飽受壓逼, 渴望解放、貧窮。

導演是伊朗人, 以他的角度拍攝家鄉的電影。在他眼中, 伊朗、黎巴嫩人人民充滿活力而快樂, 有人對回教教條採取「彈性措施」。雖然傳統仍是相親為主, 但偶然都有人「自把自為」。間中以當地人回應戰爭的輕描淡寫, 「明寸」以色列。(主角在黎巴嫩工幹, 當地人司機接獲可能受攻擊, 拋下難gag一句﹕我帶你們到xx區, 那裏很多西方人, 以色列不會炸。)

唯一「敗筆」 (純粹個人意見), 導演在電影未段透過的士司機講主旨, 點得太明。男主角知衰, 決定去黎巴嫩找老婆。她在黎國南部教小朋友可蘭經 (請別帶有色眼鏡。我們中國教讀書, 都係教四書五經) , 於是坐的士前往。南部在戰爭後成為廢墟 (最大可疑是和以色列的戰爭)。司機是巴勒斯坦人, 妻子和兒子都在戰爭中喪生, 在這裏謀生 (巴國早已國不成國)。他對男主角說一段肺腑話, 大意是宗教都是鼓吹和平, 只是人攪亂了。

或者, 導演的確不認為這是敗筆多餘。畢竟, 世界上仍有許多人以宗教、「正義」之名發動許多戰爭。

No comments: